From: WeChat-based teaching for an immersion cultural exchange program – a case study in CFL
No. | Month | P1 | Translation |
---|---|---|---|
1 | September | Women shi ai er lan ren | We are the Irish people. |
2 | Ni shi Bolan ren. Ni hen hao | You are Polish. You are very good. | |
3 | Ni shi Mickey Mouse. aShi ni hao ma? | You are Mickey Mouse. How are you? | |
4 | English Post No.1 | ||
5 | English Post No.2 | ||
6 | English Post No.3 | ||
7 | jiu bai jiu shi jiu | Nine hundred and ninety-nine | |
8 | aWo yao si shui jiao “I want four sleep” | I want four dumplings. | |
9 | ashénɡ rì kuài lè Huang Laoshi | Happy birthday, teacher Huang. | |
10 | October | English Post No.4 | |
11 | 我们a系换吃蛋糕 | We like to eat cake. | |
12 | 黄老师, 他是谁? | Teacher Huang, who is he? | |
13 | November | 我喜欢中国画 | I like Chinese paintings. |
14 | 柯博很可怕 | Kebo is very scary. | |
15 | 您身体好吗?快点好起来吧 | Are you feeling all right? Get better soon. | |
16 | 君莫笑我星期四很累 | Do not laugh. I am very tired on Thursday. | |
17 | a我是坏的手机, 但是上课一下儿 | I am a bad phone but going to class for a while. | |
18 | December | 採菊東籬下 | (quoting poems in traditional Chinese) Picking Chrysanthemum at the Eastern Fence |
19 | 在中国的最后一天, 我会想你的 | The last day in China. I will miss you. | |
20 | 直到下一次 | Until next time. | |
21 | a它开始的觉得圣诞 | It starts to feel Christmas. |